Forum Legacy of Kain Poland Strona Główna  
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Dialogi do SR2 Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Druid Bane
Łowca wampirów


Dołączył: 03 Maj 2016
Posty: 14 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 11:26, 03 Maj 2016 Powrót do góry

Jak wiemy, najbardziej popularne tłumaczenie to to napisane przez robaczka (szacunek za to). Kolejne tłumaczenie jest autorstwa niejakiego Runedisciple.

Kto był autorem trzeciego tłumaczenia (i jak mi się zdaję chyba pierwszego w ogóle)? Nie mogę go nigdzie znaleźć w sieci, ale mam go do dzisiaj w formie drukowanej (drukowany latem 2002)

Czy mógł być to Qnop? Pytam bo widzę, że tworzycie minisubkulturę jako fani LoKa i wszyscy się nawzajem znacie Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
robaczek
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 854 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 13:16, 03 Maj 2016 Powrót do góry

Najprawdopodobniej był to Qnop lub ktoś, kto mu je po prostu podesłał. Ale z tego, co pamiętam, to na ś.p. RTK były chyba dialogi tylko do pierwszego spotkania pod Filarami. Jeśli masz całe, to zamieść dla potomności (albo mi podeślij, to ja wrzucę do siebie).

Moje być nie mogły, bo to za wcześnie na LoK:A, ale po sieci krążą moje dwa tłumaczenia. To pierwsze (a fe!) i drugie, lepsze, bo poprawione. Oba znacznie się od siebie różnią.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez robaczek dnia Wto 13:17, 03 Maj 2016, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Druid Bane
Łowca wampirów


Dołączył: 03 Maj 2016
Posty: 14 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 18:07, 03 Maj 2016 Powrót do góry

Mam w wersji papierowej, ale dziś wezmę się za przepisywanie na kompa Smile Jak ukończę nie omieszkam się Ci wysłać Wink

Jest to ciekawe tłumaczenie, choć ma kilka mankamentów. Zwłaszcza gdy autor tłumaczy corruption - jako korupcja. W języku polskim oznacza to przekupstwo, branie łapówki itd. A przecież chodziło o zepsucie.

Niemniej, przepiszę w oryginalnej formie - bez nanoszenia własnych poprawek :]

Pozdrawiam!


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Mortuus
Demon


Dołączył: 23 Mar 2016
Posty: 26 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gdynia

PostWysłany: Wto 19:51, 03 Maj 2016 Powrót do góry

Na bank korzystałem dialogów o których wspominasz, w zamierzchłych czasach Smile Wydaję mi się, że to robota Qnopa, w owym czasie był bardzo aktywny.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
robaczek
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 854 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 0:01, 04 Maj 2016 Powrót do góry

Czy to jest to? Bo jeśli tak, to u mnie kończy się na:

Kain: Jest o wiele więcej do odkrycia przez ciebie, jeżeli tylko masz odwagę do poznania prawdy i wolę by ją zobaczyć...

Jeśli to jest to i masz tylko tyle, to nie ma sensu przepisywać.
------------------------------------

Kain:

Nareszcie...

Muszę przyznać że jestem rozczarowany twoim postępem. Wyobrażałem sobie że zjawisz się tu szybciej.

Powiedz - czy trudno ci było zamordować swoich braci?



Raziel:

A czy tobie było trudno wrzucić mnie do Otchłani?



Kain:

Wieczność jest nieugięta, Raziel.

Kiedy pierwszy wkradłem się do tej komnaty wieki temu, nie znałem prawdziwej potęgi jaką jest wiedza.



Kain:

By znać przyszłość, Razielu - by widzieć jej ścieżki i strumienie rzeźbiące się w bezkresie...

Jako człowiek nigdy nie poznałbym tak zakazanych prawd.

Ale każdy z nas jest kimś więcej niż był kiedyś. Czy nie czujesz z całą swą duszą że staliśmy się niczym bogowie? I skoro tak, czyż nie jesteśmy nie do rozłączenia? Tak długo jak jeden z nas istnieje, jesteśmy legionem...



Kain:

Nasza przyszłość jest z góry ustalona -

Moebius przepowiedział moją wieki temu. Każdy z nas odgrywa część przeznaczenia dla nas zapisaną.

Wolna wola jest iluzją.



Raziel:

Znalazłem Grobowiec Sarafan, Kain.

Jak mogłeś zbezcześcić duchownego przemieniając go w wampira?



Kain:

A czemuż nie?

Przyjaciół powinno się trzymać blisko, Raziel - a wrogów nawet bliżej.



Kain:

Któż mógłby mi służyć lepiej niż ci których pasja przewyższała całe pojęcie dobra i zła?



Raziel:

Sarafanie byli wybawicielami, broniącymi Nosgoth przed korupcją którą reprezentowaliśmy.

Moje oczy są otwarte, Kain - nie znalazłem żadnej szlachetności w poza życiu do którego nieuprzejmie zmusiłeś moje niechętne zwłoki!



Kain:

Być może odkryłeś swoją przeszłość, jednak nic o niej nie wiesz.

Sądzisz że Sarafanie byli szlachetni, altruistyczni?



Kain:

Nie bądź głupcem.

Ich porządek dzienny był taki sam jak nasz.



Kain:

Prawie mnie miałeś, Razielu...



Kain:

Ale nie ważne gdzie - albo jak - to się skończy. Los przysiągł więcej zakrętów zanim ten dramat całkowicie się rozwinie...



Moebius:

Raziel...

Wybawicielu i niszczycielu.

Pionku i mesjaszu.

Witaj, duszo połączona czasem.

Witaj... w swym przeznaczeniu.







SARAFAN STRONGHOLD









Moebius:

"Gdzie jestem" to zazwyczaj padające pytanie.

W twojej kwestii "kiedy?" byłoby bardziej trafne.



Raziel:

W porządku, stara żmijo - jeżeli wolisz żebym użył gołych rąk...



Moebius:

To było zupełnie niezależne ode mnie! Ta kula unieszkodliwia naszych wrogów wampirów pozostawiając ich bezradnych i nieudolnych.

Dziwne, ale daje ona chyba ten sam efekt na osobistej broni jaką jest twój miecz.

Jednak musisz mi uwierzyć - nie zamierzam cię skrzywdzić.



Raziel:

Możesz porzucić życzliwą fasadę, Moebius.

Wiem kim - i czym - jesteś. Powinienem cię zabić na miejscu...



Moebius:

Może i powinieneś mój chłopcze. Ale nie zrobisz tego.



Raziel:

Jesteś tego tak pewien, Moebiusie?



Moebius:

Moja rola jako Strażnika Czasu dostarcza mi pewnego poziomu władzy, Razielu.

Nie, nie zabijesz mnie. Ten honor należy się twemu stwórcy, Kainowi, jakieś trzydzieści lat od chwili obecnej.



Raziel:

Hmmm. Wy dwaj jesteście parą - jesteś tak samo fatalistyczny jak i on.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Malek
Starożytny wampir


Dołączył: 12 Maj 2009
Posty: 667 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Malek's Bastion (Inowrocław)

PostWysłany: Śro 11:20, 04 Maj 2016 Powrót do góry

To całkiem zamierzchłe czasy, mniej internetu i gorsza znajomość angielskiego. Ktoś powiedział, że taki typ tłumaczenia jest zbyt "dosłowny", ale swoją rolę spełniało doskonale. No i te czasy pisanych solucji.

Sam edukowałem się z angielskiego na różne sposoby, brat mi bardzo w tym pomógł. Obserwowanie jak grał np. w BO2 było całkiem pouczające - choć na początku nieco nie chciałem podejść, brat bardzo lubił grać w horrory i liczył że BO2 to też ten gatunek. Zdaje się, że grę przerwał w okolicach ubicia Sebastiana - nie do końca o ten typ mu chodziło. Wiecie, pierwsze wrażenie było dobre - blade wampiry, dużo picia krwi, wszystko takie ciemne i ponure ale potem się wydało że to wcale nie horror. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Druid Bane
Łowca wampirów


Dołączył: 03 Maj 2016
Posty: 14 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 23:06, 04 Maj 2016 Powrót do góry

Tak, to to tłumaczenie. Tyle, że to co posiadam nie urywa się przy Grobie Williama Sprawiedliwego - jest kompletne aż do końca gry i słów Raziela: "Historia nie znosi paradoksów"

To były czasy... proste i piękne na swój sposób. Solucje do SR2 także posiadam (też drukowane w 2002). W obecnych czasach jak ktoś utknie w jakieś grze to wchodzi na youtube - gdzie jest miliard let's playów i już wie jak przejść.... choć nowe gry są tak łatwe, że i tego nie trzeba.

Nie wiem czy przeszedłbym Shadow Mana czy SR 2 bez solucji. Gry kiedyś były bardziej wymagające. Takie jest moje zdanie.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Druid Bane dnia Śro 23:19, 04 Maj 2016, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
robaczek
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 854 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 23:31, 04 Maj 2016 Powrót do góry

Cóż, na RTK tyle tylko było, więc tylko tyle posiadam. Ciekawi mnie dlaczego ty posiadasz wersję drukowaną, a nie posiadasz cyfrowej i dlaczego na RTK był tylko kawałek?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Druid Bane
Łowca wampirów


Dołączył: 03 Maj 2016
Posty: 14 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 23:41, 04 Maj 2016 Powrót do góry

Nie posiadam wersji cyfrowej gdyż to było 14 lat temu xD Wydruk szczęśliwie ocalał. Rozumiem twojej wątpliwość, ale mówię prawdę. Żeby nie męczyć się przepisywaniem wrzucę go doo skanera a potem użyję FineReadera - który przerobi go na tekst.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
oQo
Hylden


Dołączył: 24 Kwi 2013
Posty: 212 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Częstochowa

PostWysłany: Nie 14:47, 08 Maj 2016 Powrót do góry

A dlaczego, jeśli można wiedzieć, to tłumaczenie zniknęło?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
robaczek
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 854 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 13:41, 09 Maj 2016 Powrót do góry

A to już pytanie do Qnopa. Nie wiem jak kolega zdobył pełną wersję, bo ja nigdy na RTK nie widziałam nic ponadto, o czym pisałam. Może przez jakąś chwilę było całe, a potem z nieznanych przyczyn zostało usunięte. Podejrzewam jakieś przenosiny strony, przebudowa layoutu, pad serwera, itp. itd., ale to jedynie spekulacje.

Qnop lata temu przestał się interesować LoK, a nawet gdyby, to wątpię, by w tych czasach pamiętał, co się stało.

@Druid Bane: O nic cię nie podejrzewam. Po prostu dziwi mnie, że nigdzie nie masz pełnego pliku, bo wydaje mi się, że to nie jest jakiś problem (zwłaszcza w dzisiejszych czasach terabajtowych dysków) zachowa plik ważący może z 50KB. No ale cóż... różnie bywa - może miałeś pad dysku. Nie wiem, nie moja rzecz. Nie masz - trudno, nic się nie stało, nikt od tego nie umrze. :]


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
oQo
Hylden


Dołączył: 24 Kwi 2013
Posty: 212 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Częstochowa

PostWysłany: Pon 18:03, 23 Maj 2016 Powrót do góry

Od jak dawna się nie interesuje?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
robaczek
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 854 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 23:04, 23 Maj 2016 Powrót do góry

Ostatnią rzeczą, którą zrobił było wrzucenie RTK na za.pl (pierwszy serwer, na którym było RTK padł), ale nawet to zniknęło, więc można powiedzieć, że to było bardzo dawno temu.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
oQo
Hylden


Dołączył: 24 Kwi 2013
Posty: 212 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Częstochowa

PostWysłany: Wto 22:04, 24 Maj 2016 Powrót do góry

Starożytne czasy.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)