Forum Legacy of Kain Poland Strona Główna  
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Aukcja :) Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
ducholek.90
Hylden


Dołączył: 06 Wrz 2007
Posty: 206 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 10:52, 29 Wrz 2007 Powrót do góry

Si, si seniorita! Very Happy Też jestem za! Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
UthersonL
Hylden


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 243 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Olsztyn (Woj. Warmińsko-Mazurskie)

PostWysłany: Sob 13:50, 29 Wrz 2007 Powrót do góry

Tylko ciekawe, ile zbierzemy podpisów pod petycją - 10-20? Raczej za wielu pragnących BO1 ludzi by się poza forum nie znalazło...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nisaya
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 507 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: The Abyss

PostWysłany: Sob 14:05, 29 Wrz 2007 Powrót do góry

liczy sie jakosc, a nie ilosc... podobno sam Vuko robi za dwadziescia osob, ja osobiscie jestem pyskata, reszte ekipy tez mamy zwarta... jak tu nam odmowic, jezeli *odpowiednio* zakomunikujemy nasze postulaty... Twisted Evil Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Vukodlak
The Necromancer


Dołączył: 08 Wrz 2007
Posty: 52 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 16:49, 29 Wrz 2007 Powrót do góry

Nie no, proszę nie CDP, ludziska...
CD Project składa się, niestety, z bandy pajaców mających bzika na punkcie ukręcaniu łba dobrym grom przez dubbing, więc jeśli chcecie usłyszeć naszego koffanego Kaina po transformacji w drżący seksem głos Piotrusia F. albo Wiktora Z.... be my guests, I dare ya Cool


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nisaya
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 507 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: The Abyss

PostWysłany: Sob 17:14, 29 Wrz 2007 Powrót do góry

eh... ktokolwiek by reedycje robil, musialby sie dziesiec razy nad wszystkim zastanowic zanim cos zwali, bo przeciez our only solution for every problem- kill Twisted Evil Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Nisaya dnia Pią 23:18, 05 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
UthersonL
Hylden


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 243 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Olsztyn (Woj. Warmińsko-Mazurskie)

PostWysłany: Sob 20:10, 29 Wrz 2007 Powrót do góry

Przy poprzednim wydaniu przez CDP BO1 nie został zdubbingowany (przetłumaczono, zdaje się, tylko tekst na pudełku i w instrukcji). A poza tym - CDP powoli odchodzi od dubbingowania gier. Chociaż, oczywiście, najlepsze było rozwiązanie (ale nie CDP) z trzeciej części Splinter Cella - mamy do wyboru całkowicie zangielszczoną, polskie napisy i polski dubbing. Brakuje jeszcze opcji "polski dubbing, angielskie napisy", ale to chyba tylko dla świrów i masochistów. Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Daedalus
Hylden


Dołączył: 07 Wrz 2007
Posty: 198 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: center-of-all

PostWysłany: Pią 21:42, 05 Paź 2007 Powrót do góry

Nisaya napisał:
eh... ktokolwiek by reedycje robil, musialby sie dziesienc razy nad wszystkim zastanowic zanim cos zwali


znowu Razz

hah, juz mam przed oczyma wyobrazni Raziela mowiacego glosem Pazury, Kaina moglby podkladac Linda w stylu takim jak mowil w Psach, Moe skrzeczalby jak niesmiertelny shrekowy osiol aka J. Stuhr, Elder zas moglby mowic lekko zestrojonym tonem Fronczewskiego Laughing
ale by byl kabaret xD


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nisaya
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 507 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: The Abyss

PostWysłany: Pią 23:29, 05 Paź 2007 Powrót do góry

Cytat:
znowu


hym... skoro nie wystarczy ulepszona wersja programu, zeby pozbyc sie problemu, to moze nowa wersja uzytkownika by go rozwiazala... normalnie mam wrazenie, ze tylko forum zasmiecam ;( Razz

Cytat:
hah, juz mam przed oczyma wyobrazni Raziela mowiacego glosem Pazury, Kaina moglby podkladac Linda w stylu takim jak mowil w Psach, Moe skrzeczalby jak niesmiertelny shrekowy osiol aka J. Stuhr, Elder zas moglby mowic lekko zestrojonym tonem Fronczewskiego Laughing
ale by byl kabaret xD


to by profanacja byla- nie kabaret Razz Wink normalnie jak uslyszalam intro SR1 po niemiecku to sama nie wiedzialam, czy mam sie smiac, czy kabel od kompa odgryzc Wink ostrzegan, ze kazdy, kto sie bedzie probowal podszyc pod Raza bedzie mial pozniej ze mna do czynienia! Wink hym... Lordzie- mam nadzieje, ze w razie ewentualnej sprawy sadowej za zabojstwo, to (majac na uwadze przyjazn Kaina z Razem Wink ) usoniesz wszelkie slady po tym poscie... Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
robaczek
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 875 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pią 23:51, 05 Paź 2007 Powrót do góry

Daedalus napisał:
hah, juz mam przed oczyma wyobrazni Raziela mowiacego glosem Pazury, Kaina moglby podkladac Linda w stylu takim jak mowil w Psach, Moe skrzeczalby jak niesmiertelny shrekowy osiol aka J. Stuhr, Elder zas moglby mowic lekko zestrojonym tonem Fronczewskiego Laughing
ale by byl kabaret xD


Nie mam skłonności masochistycznych, więc wypiszę się z tego...

Druga sprawa to taka, że jak się popatrzy na poziom spolszczania gier to człowiek cieszy się, że mieszka w tak zacofanym kraju jak nasz. Większość jest w oryginale (głównie po angielsu) i chwała wydawcom za to, że są chciwcami i nie chce im się wydawać pieniędzy na spolszczenia, a my mamy przez to spokój! O!

Nisaya napisał:
normalnie jak uslyszalam intro SR1 po niemiecku to sama nie wiedzialam, czy mam sie smiac, czy kabel od kompa odgryzc


No, co ty, Nisaya?! Toż przecież komputer niczemu nie winny Wink. A teraz pomyśl sobie, że nasi zachodni sąsiedzi mają wszystko po niemiecku: filmy, gry, bajki... całe szczęście, że u nas występuje lektor, e/w napisy; chociaż raz Rosjanie na coś się przydali; w końcu od nich to przejęliśmy Wink.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
UthersonL
Hylden


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 243 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Olsztyn (Woj. Warmińsko-Mazurskie)

PostWysłany: Sob 1:55, 06 Paź 2007 Powrót do góry

To tak odnośnie wersji językowych: zwiastun japońskiego SR2:
[link widoczny dla zalogowanych]

Kain znośny, Raziel brzmi jak kastrat, a Moe... szkoda słów.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Altair
Wampir


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 272 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zamość/Lublin

PostWysłany: Sob 11:02, 06 Paź 2007 Powrót do góry

Hmm, japońska wersja nie jest aż taka zła (spodziewałem się czegoś gorszego). Owszem, oryginałowi do pięt nie dorasta (bo oryginał jest niedościgniony Wink), ale jest dużo lepsza niż wersja francuska czy niemiecka...

Mimo wszystko, jestem przeciwnikiem dubbingowania, nie tylko Legacy of Kain (w ogóle jakiekolwiek językowe ingerencje w oryginalnego LoK-a - włącznie z kinowymi wersjami językowymi - uważam za świętokradztwo), ale większości gier. Tak naprawdę jedyne gry, w których dubbing nie przeszkadzał mi tak bardzo były cRPG-i Black Isle/Bioware (chociaż tam też parę razy zgrzytnąłem zębami) i Gothic. W niektórych ekstremalnych przypadkach dubbing odrzucał mnie już na początku gry (przykład? Alone in the Dark 4 - po paru minutach słuchania spolszczonego Carnby'ego rzuciłem tę grę w diabły).

A jeśli CD-Projekt albo inna Cenega spróbuje kiedykolwiek spolszczyć LoK-a... Trza będzie zrobić ściepę narodową i kupić bombę atomową... i ukarać winnych. Twisted Evil Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ducholek.90
Hylden


Dołączył: 06 Wrz 2007
Posty: 206 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 13:43, 06 Paź 2007 Powrót do góry

UthersonL napisał:
Kain znośny, Raziel brzmi jak kastrat, a Moe... szkoda słów.
Uther....Czepiasz się Razz Zacznijmy od tego, że Raziel JEST kastratem Very Happy Przecież Otchłań wypaliła mu także "męskość" Very Happy A głos Moebiusa IMO jest b. dobry - idealnie pasuje do tego padalca Razz Ale ja jestem nieobiektywna - wszak jestem fanką mangi i anime (z naciskiem na to drugie) i lubię, gdy anime ma oryginalną ścieżkę dźwiękową + polskie napisy. Wtedy czuje się klimat danego tytułu Smile

Tak poza tym, co tak gadacie, że nasz dubbing musi być koniecznie be? W naszych teatrach na pewno grają aktorzy, którzy mieliby idealne głosy do podkładania Razielowi, Kainowi, Elderowi, itd.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nisaya
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 507 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: The Abyss

PostWysłany: Sob 14:45, 06 Paź 2007 Powrót do góry

... dziwne... jestem w szoku... bo mi sie podobalo... chyba goracze mam... jest na sali jakis lekarz??? a najlepiej, to psychiatra od razu Wink

jak dla mnie filmik ma klimat, ktory podklad dzwiekowy i dubbing jeszcze poteguja... tak czy inaczej za polski dubbing bym chyba wykastrowala Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
UthersonL
Hylden


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 243 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Olsztyn (Woj. Warmińsko-Mazurskie)

PostWysłany: Sob 16:35, 06 Paź 2007 Powrót do góry

Moe brzmi prawidłowo wobec postaci, jak na japoński język, ale i tak wolałbym o wiele Moego angielskiego. Chociaż czasami muszę przyznać, że wolę dubbing japoński (np. w Hellsingu - teoretycznie dub. angielski jest prawidłowy, ale jakoś ,,krzaczaste" głosy bardziej mi się podobały).

A ty, ducholek, nie nazywaj Moego padalcem, bo cię w coś paskudnego wmanipuluję.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Daedalus
Hylden


Dołączył: 07 Wrz 2007
Posty: 198 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: center-of-all

PostWysłany: Sob 23:41, 06 Paź 2007 Powrót do góry

moe za malo skrzeczacy jak dla mnie, ale generalnie OK
Raziela paskudny glos podkladal, to fakt, lepsszy w oryginale.
A Templemana nic nie przebije i kropka.

ale w tym momencie przyznam racje Nisayi, klip ma swoj klimat, i jest nawet bardzo dobry, i generalnie dosc ciezko go ocenic zwazywszy na to ze przyzwyczailismy sie do innych lektorow. Podejrzewam ze jakbym przez ten filmik mial 1. stycznosc z LoKiem, to i tak polecialbym po gre do sklepu Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nisaya
Starożytny wampir


Dołączył: 05 Wrz 2007
Posty: 507 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: The Abyss

PostWysłany: Sob 23:57, 06 Paź 2007 Powrót do góry

Cytat:
ale w tym momencie przyznam racje Nisayi, klip ma swoj klimat, i jest nawet bardzo dobry, i generalnie dosc ciezko go ocenic zwazywszy na to ze przyzwyczailismy sie do innych lektorow. Podejrzewam ze jakbym przez ten filmik mial 1. stycznosc z LoKiem, to i tak polecialbym po gre do sklepu


hym... Daedalus przyznajacy mi w czyms racje??? musze upamietnic ten moment, bo czuje ze jest niepowtarzalny i taka sytuacja wiecej sie nie zdarzy Razz Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
poi
Hylden


Dołączył: 26 Paź 2007
Posty: 197 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Radom

PostWysłany: Śro 16:51, 04 Cze 2008 Powrót do góry

No więc jak ktoś nie skorzystał z tamtej oferty trafiła się kolejna!!! (fanfary!!!)
[link widoczny dla zalogowanych]
Ale gościu nie chce jej sprzedać za cenę poniżej 50 zł (Buuu!!!!)


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Arturoki
Sluagh


Dołączył: 27 Maj 2008
Posty: 8 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 19:59, 04 Cze 2008 Powrót do góry

Ja posiadam oryginalnego BOI jeszcze z pierwszych edycji jakie wydawał Lem. Pozostalo mi niestety tylko pudełko, instrukcja i kopia gry. Oryginalny dysk rozsypal sie mi wiele lat temu w napędzie ;], ale kopia cały czas działa. Nie wiem ile to może być warte, ale i tak tego bym nie sprzedał Wink.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
UthersonL
Hylden


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 243 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Olsztyn (Woj. Warmińsko-Mazurskie)

PostWysłany: Śro 20:12, 04 Cze 2008 Powrót do góry

Tak tylko uprzedzam, że, jeśli się kto nie wczytał, jest to wersja z niemieckim dubbingiem. Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Mundugumur
Starożytny wampir


Dołączył: 25 Lut 2008
Posty: 782 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: Pon 18:37, 15 Wrz 2008 Powrót do góry

Że tak sobie odświeżę temat: [link widoczny dla zalogowanych] uznałem dzisiaj że sprawdzę czy ktoś może jeszcze sprzedaje i bah... Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Qjin
Strażnik Reavera


Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 1617 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lake of the Dead (Górki)

PostWysłany: Pon 20:05, 15 Wrz 2008 Powrót do góry

Ooooo... A no tak, zapomniałem, że Crystal Dynamics zrobili też Gexa, fajna gra na PSX, wiem, bo przechodziłem i przeszedłem. Cena niebotycznie duża, ale czego się nie robi... Japońszczyzna w SR2- Raziel brzmi fajnie, jaki kastrat, prawiie jak oryginał, bez wyraźnej różnicy. No ale Kain brzmi jak jakiś pedofil a Moebius jak skrzecząca żabka.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
ducholek.90
Hylden


Dołączył: 06 Wrz 2007
Posty: 206 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 23:29, 06 Gru 2008 Powrót do góry

Tak się wsłuchałam w japoński trailer SR2 i zauważyłam podobieństwo głosu japońskiego Kaina do Alucarda z Hellsinga... Mam nadzieję, że się nie mylę...O__O Koleś od mojego najulubieńszego (zaraz po Razielu) wampira podkładał też głos Kainowi...cudo...*_____*


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Altair
Wampir


Dołączył: 04 Wrz 2007
Posty: 272 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zamość/Lublin

PostWysłany: Sob 23:48, 06 Gru 2008 Powrót do góry

Też się wsłuchałem i... to jednak nie jest Jouji Nakata, a jednego z moich ulubionych seiyuu raczej bym poznał. Ale głos ma dość podobny.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Qjin
Strażnik Reavera


Dołączył: 09 Sie 2008
Posty: 1617 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lake of the Dead (Górki)

PostWysłany: Nie 11:22, 07 Gru 2008 Powrót do góry

Ech.
[link widoczny dla zalogowanych]
hahha, Uśmiałem się, jak zobaczyłem to. Zrozumiecie mnie, jak się wczytacie.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Qjin dnia Nie 11:22, 07 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
Raziel12468
Hylden


Dołączył: 06 Lut 2009
Posty: 160 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Soul Reaver (Suwałki)

PostWysłany: Nie 19:04, 08 Lut 2009 Powrót do góry

Qjin napisał:
Ech.
[link widoczny dla zalogowanych]
hahha, Uśmiałem się, jak zobaczyłem to. Zrozumiecie mnie, jak się wczytacie.

Haha a to dobre,Legacy of Kain Defiance PL Laughing
To nie możliwe.
A pozatym tam na pudełku pisze 4 CD a jakiś gościu pisze 5xDVD. Laughing


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Raziel12468 dnia Nie 19:08, 08 Lut 2009, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)